Литературное Кафе Михаила Верника

 
* Обновлено творчество Михаила Верника, пожалуйста зайдите в раздел "Михаил Верник" * Творчество членов литературного клуба доступно в разделе "Постояльцы кафе" * Мы следим за новостями зарубежной жизни Одесситов, за соответствующей информацией обращайтесь в необходимые разделы сайта * В ближайщее время состоится переезд на новый домен, следите за обновлениями * Михаил Хасин опубликовал рассказ о войне, на страницах нашего Литературного Кафе ** Институт Филатова открывает для Вас двери на страницах нашего кафе*
  На сайте:

Об авторе

Творчество

Еврейские рассказы

Рецензии читателей

Связь с автором

Берлинский лит. клуб

Творчеств членов клуба

Семен Вайнблат

Алесь Эротич

Вера Федорова
     
     
     
     

 

 

 

 



Творчество гостей кафе
Семен Вайнблат
 
 

Переводы с языка идиш: ХАИМ БЕЙДЕР

 

На идиш

Прищурив глаза, он всерьез удивился,
Как будто я вдруг с того света свалился,
И молвил: «Неужто стихи свои пишешь
И вправду на идиш?»

Конечно, с вершины двадцатого века
Ему я пещерным кажусь человеком,
Вороною белой, чья песенка спета:
«Зачем тебе это?»

Ему безразличен, он в этом признался,
Язык, на котором я с ним бы общался:
«Английский?» – Конечно. Предельно все ясно…
«Турецкий?» – Прекрасно.

«Но идиш? – спросил он. – Язык разве это?»
Не верю, что память не знает ответа:
Иль ты не имел на Днестре или Буге
Сестры иль подруги?

Иль, может, забыл ты, что в ямах зловонных
Расстрелянных братьев лежат миллионы?!
Они ведь на идиш пред смертью кричали!
Не помнишь? – Едва ли…

А может, совсем не на идиш звучала
Та песня, что мама тебе напевала
Пред люлькой твоею, смеясь или плача?
Нет, глаз ты не спрячешь!

Ты лжешь! Пока сердце в груди твоей бьется,
Как искра, язык этот в нем остается,
Но рвется наружу, чтоб вспыхнуть как пламя.
Навеки он с нами!

И сколько б не знал языков ты, доныне
Наш идиш – и совесть твоя, и святыня.
Его, словно мать, что всех в мире дороже,
Предать ты не сможешь!


 


 

 


назад


 


 

   
 

Мои дети

 Мне – 25, жене – 18 и граница. Нет, я не сошёл с ума, я просто думал, что это ненадолго, я думал... Да, какая разница, что я думал, я уже и не помню, что я тогда думал. Это мой ребёнок и он должен быть возле меня, ему должно быть хорошо, ему всегда должно быть хорошо! Моей жене тогда было 18 лет и я, смотрел на них и от мысли, что им хорошо, мог обнять мир двумя руками.

 

 




 
 

При поддержке::
LANA-GROUP

 

Германия: http://www.wernik.net
Украина:   http://www.litcafe.org.ua

 

Copyright © 2005- and so on. Михаил Верник.