 |
| Творчество
гостей кафе |
| Семен
Вайнблат |
| |
| |

Переводы с языка идиш: МИХАИЛ КРИВИЦКИЙ
СПАСИБО, О БОЖЕ, ЧТО Я ЕВРЕЙ
Создателя славлю я в кузне своей
За то, что еврей я, за то, что еврей!
Стою у станка – нет работы важней.
Спасибо, о Боже, что я еврей!
Работаю в поле для блага людей.
Спасибо, о Боже, что я еврей!
В душе моей радость: учу я детей.
Спасибо, о Боже, что я еврей!
Нас вешали, жгли те, кто хуже зверей,
Но мы становились сильней и сильней!
Спасибо, о Боже, что я еврей!
Спасибо, о Боже, что я еврей!
Я стар, мне осталось не так много дней.
Спасибо, о Боже, что я еврей!
И жизнь пусть закончится песней моей:
Спасибо, о Боже, что я еврей!
В ОДЕССЕ ЗИМА
Торжество у нас в Одессе –
Песни, крики, звонкий смех.
Посмотрите – каждый весел!
Бог послал нам первый снег.
Как приятно прокатиться
На санях, что мчат вперед!
По проспектам ветер мчится
И со стен афиши рвет.
Мама! Папа! Не пугайтесь,
Если в снег я упаду!
Вместе с нами попытайтесь
Прокатиться вы по льду!
Торжество у нас в Одессе –
Песни, крики, звонкий смех.
Посмотрите – каждый весел!
Бог послал нам первый снег.
***
Мои милые друзья,
Надо расставаться:
Уезжаю завтра я,
Час пришел прощаться.
Лишь Бог все знает наперед,
Я уезжаю в дальний край.
Не знаю, что меня там ждет,
Но понимаю, что не рай.
Открыт я перед вами весь –
И пуст, и полон был мой дом.
Ведь всем известно: был я здесь
И господином, и рабом.
Прощайте, вас мне не забыть!
И слезы льются все сильней.
В стране мне этой трудно жить,
А покидать еще трудней!
Я не надеюсь на авось.
Друзья, желаю счастья вам,
Чтоб хорошо вам здесь жилось,
А мне жилось неплохо там.
Уезжаю, в сердце жжет,
Словно в нем занозы.
Пусть шампанское течет,
Пусть не льются слезы.
назад
| | |
| | | |
|
 |
 | Мои дети | | Мне – 25, жене – 18 и граница. Нет, я не сошёл с ума, я просто думал, что это ненадолго, я думал... Да, какая разница, что я думал, я уже и не помню, что я тогда думал. Это мой ребёнок и он должен быть возле меня, ему должно быть хорошо, ему всегда должно быть хорошо! Моей жене тогда было 18 лет и я, смотрел на них и от мысли, что им хорошо, мог обнять мир двумя руками. | | | |