 |
| Творчество
гостей кафе |
| Семен
Вайнблат |
| |
| |

Переводы с языка идиш: АЛЕКСАНДР РОЙЗИН
***
Навстречу солнцу дружно мы шагали.
Нам, юным, страстным песня помогала.
Был ясен день, в пути мы не блуждали,
Мы шли вперед, и все нам было мало.
Нас буря разбросала по пустыне,
И души нам наполнила тревогою.
Казалось, заблудились мы дорогою,
И в тьме кромешной ищем путь доныне.
ХОЧУ ДОМОЙ
В душе сыновней много лет
Храню я матери портрет.
И сердце полнится тоской…
Хочу я к ней, хочу домой!
Мое село. Родился в нем.
Но где же ты, мой отчий дом?
Учитель. Школа. Первый класс.
Здесь все заботились о нас.
А где сейчас учитель мой?
Хочу к нему, хочу домой!
Я стар уже. Мне столько лет!
А тех, с кем рос, давно уж нет.
К друзьям стремлюсь я всей душой.
Хочу я к ним, хочу домой!
Мне разум шепчет: это бред,
Мечты и суета сует,
Смеяться будут над тобой…
Но я твержу: хочу домой!
О детство! Как мне близко ты!
В тебе – мой дом, мои мечты!
Лишь только там найду покой.
Хочу домой! Хочу домой!
ПРИХОДИТ МУДРОСТЬ
ЛИШЬ С ГОДАМИ
Ребенком малым в степь с отцом
Любил я ездить на рассвете.
Все чаще думаю о нем,
Хоть нет его давно на свете.
Забыв усталость, был бы рад
Я с ним беседовать часами.
Но ведь недаром говорят:
Приходит мудрость лишь с годами…
Приходит мудрость лишь с годами…
Строга была сестра моя,
Но ею очень я гордился.
Она хотела, чтобы я
К добру и знаниям стремился.
Что делать? Детства не вернуть…
Я столько слез пролил ночами.
Я каюсь, бью себя я в грудь –
Приходит мудрость лишь с годами…
Приходит мудрость лишь с годами…
Болел частенько в детстве я,
У изголовья смерть витала,
Но мама милая моя
Глаз надо мною не смыкала.
Я огорчал ее не раз,
Мой стыд не выразить словами,
Но не забыть мне нежных глаз…
Приходит мудрость лишь с годами…
Приходит мудрость лишь с годами…
НА ЕВРЕЙСКОЙ УЛИЦЕ
На Еврейской и в праздники редкость еврей,
По печали в глазах узнаваем.
Побеседуешь с ним – станешь чуть-чуть бодрей,
А увидимся ль снова – не знаем.
Кто-то прибыл сюда, кто-то мчится туда,
Где простерлась земля Моисея,
Где горячий хамсин, где так ценна вода,
Где покоятся предки евреев.
Как давно вышли мы на неведомый зов!
И идем сквозь столетья, как прежде.
Пусть усеян весь путь наш костями отцов,
Но вверяем себя мы надежде.
На Еврейской возки нашей жизни кряхтят,
И скрепят очень громко колеса,
Но евреи надеются, ждут и хохмят
В ожидании новых вопросов.
И когда на Еврейской встречаемся мы
(Тянет, словно к родным или близким),
То нам кажется – мы далеки от сумы
И от кладбища – вечной прописки.
Не имеет значенья, что нет ни шиша
И на жизнь, как всегда, не хватает.
Ведь Еврейская улица – это душа,
И она всех нас объединяет.
КЛАРНЕТ
Посвящается «королю кларнета»
Гьоре Фейдману
Люди волнуются:
«Слышали? Нет?
Едут артисты к нам!
В клубе – концерт!
Будет кларнет там
Весь вечер играть!
Будут еврейские
Песни звучать!»
В каждой мелодии –
Солнце и свет!
В песне еврейской
Слышен кларнет!
Чудится, кажется –
Мама поет!
Слышу я, слышу я
Голос ее.
Ах, как красив
Этот нежный мотив!
Как счастлив я,
Что напев этот жив!
В каждой мелодии –
Солнце и свет!
В песне еврейской
Слышен кларнет!
Древний напев тот
На свадьбе звучит,
Дивной мелодией
Душу пленит.
Словно молитвенный
Искренний зов,
Он сквозь столетья
Несет нам любовь.
В каждой мелодии –
Солнце и свет!
В песне еврейской
Слышен кларнет!
Чудным звучанием,
Словно в мольбе,
Милый кларнет
Манит песней к себе.
Фрейлехс услышу я –
Хочется в пляс!
Жизнь так прекрасна,
Я счастлив сейчас!
В каждой мелодии
Солнце и свет!
Так веселее,
Милый кларнет!
ШЕР ДЛЯ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ
Сестры, братья, ну-ка круг пошире!
Лучше нет лекарства в целом мире,
Чем быть вместе, чем быть вместе –
Говорю я вам по чести.
Пусть законом станет состраданье,
Уваженье, чуткость и вниманье.
Сколько нас? Сказать не сложно.
Посчитать по пальцам можно.
Чтоб так жили мы!
Чтоб так жили мы!
Об одном прошу вас, не стыдитесь.
Крепко-крепко за руки возьмитесь.
Вспомним молодые годы
И забудем все невзгоды.
Что нам беды! Что нам с вами горе!
Пусть навеки прекратятся ссоры!
Вы пляшите в этом зале
Так, как сотни лет плясали.
Ну-ка в хоровод!
Ну-ка в хоровод!
Нет здесь старых, все мы молодые!
Веселей пляшите, дорогие!
Я советую – не стойте,
И дружней со всеми пойте!
Всем желаю мира и здоровья!
Быть здоровым – главное условье!
Так вступайте в круг смелее
И танцуйте веселее!
Молодым пример!
Все танцуйте шер!
КОНЦЕРТ ВО ДВОРЕ
Концерт наш начинают кошки
Их голоса – другим пример.
И дети малые в окошках
Их дразнят – всяк на свой манер.
Затем разносится рычанье,
Сердитый лай и звонкий визг,
Как будто здесь соревнованье
Идет за самый главный приз!
И крик ворон без промедленья
Как лучший номер – на десерт!
Да! Это просто наслажденье
Стоять и слушать сей концерт!
РАДИ ЖЕНЩИН
Адам – наш прародитель
Был человеком щедрым.
Он для созданья Евы ребра не пожалел.
И с той поры мужчины
Своим любимым дарят
Бесценные подарки, -
Таков уж их удел!
И наш далекий предок,
Добыть желая шкуры,
В лесу блуждал с дубиной.
Охота – тоже труд.
О, как же он старался
Убить зверей побольше
Он знал: его с тревогой,
С надеждой дома ждут.
И рыцарь в поединке,
Закованный в доспехи,
За честь любимой дамы
Сражался вновь и вновь.
Как смело и бесстрашно
Стремился он к победе,
Доказывая этим
И верность, и любовь!
А нынешний мужчина?
Он жизнью не рискует.
Но он несет подарок
Для той, что всех милей.
За все ее старанья,
За все ее заботы,
А также за терпенье
Цветы он дарит ей!
В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
АННЕ КЕЛИНОЙ
Акростих
Какая сила ей дана!
Ее достоинство – терпенье!
Любви и нежности полна
И дивной ясности мышленья!
Не много тех, кто может жить
Активной жизнью в дни ненастья,
А с ней общаться – значит пить
Не только радость, но и счастье!
Надежный друг! Она порой
Абстрактным мыслям молча внемлет.
Молясь за клуб любимый свой,
Активность лишь одну приемлет.
Редчайший дар – уменье ждать,
Кристальный взгляд и ум глубокий!
Она для многих словно мать,
В которой жизни всей истоки!
Нет, не найти такой вовек! -
Авторитетный человек!
ПИСЬМО ИЗ ТЕЛЬ-АВИВА
«Здравствуй, папочка! Из Тель-Авива
Я пишу тебе, мой дорогой.
Все родные здоровы и живы
И услышать хотят голос твой.
Для врача быстро места не сыщешь.
Я устроился дворником здесь.
Скоро, может быть, будет жилище,
А пока лишь каморочка есть.
На работу иду на рассвете,
Сор мести здесь приходится мне.
Если мчатся с улыбкою дети
Мне навстречу – я счастлив вполне!
Может, это читать тебе больно,
Но пишу тебе правду, родной.
Знай, не все, к сожаленью, довольны
В Тель-Авиве своею судьбой.
Если к нам ты приехать решишься,
То скажу я тебе, не тая:
Станешь дворником и воцаришься
Ты в такой же каморке, как я».
Горько плачет отец, причитает:
«Как же врач убирать может сор?
Как же врач тротуар подметает?
Как же выдержать этот позор?»
Ты не плачь, над письмом причитая.
Будь ты рад хоть за внуков пока.
Станут внуки врачами? – Не знаю.
Но евреями – наверняка!
ОТВЕТ ЭЛИ БЕЙДЕРУ
Еще рано Одессе нам Кадиш читать,
И еврейскую речь слышим мы, слава Богу,
Еще едут в Одессу на пляж загорать,
И, как прежде, на месте своем синагога.
Рядом с нею еврейская школа стоит,
Расцветают улыбками детские лица.
Пусть не учат здесь идиш – один лишь иврит,
Но сюда с удовольствием ходят учиться.
В Украинском театре нас празднество ждет,
И пришли сюда люди, что к идишу чутки.
Веселится, смеется, танцует народ,
Здесь и песня звучит, и еврейская шутка.
Вот и все, что пока мы имеем, мой друг,
Пусть тебе я ответил не очень речисто,
Только жить мы должны! Жизнь – не замкнутый круг.
Об одном умоляю – не будь пессимистом.
МЫ ВОЗВРАЩАЕМСЯ
Мы вновь возвращаемся к Торе.
В ней – с Богом святой договор,
Которому с гордостью вторим,
Который храним до сих пор.
По разным дорогам блуждаем
Сквозь бури и гром!
Господь всех нас благословляет –
Мы вместе идем!
К добру, милосердью мы ныне
Все вместе идем!
К священной горе и пустыне
Все вместе идем!
Пусть идиш, иврит и ладино
Ведут в старый дом.
Пусть в чувствах мы будем едины!
Мы вместе идем!
Пусть солнце восходит все выше –
Мы вместе идем!
Пусть Б-г нашу песню услышит!
Евреи, шолом!
У ОКНА
Я в зеркало глянул –
Как время летит!
Да, старость – не радость…
И сердце болит…
Окно открываю.
Какая краса!
Я птиц слышу пенье,
Детей голоса.
Мальчишка промчался…
Его не поймать!
Но стало свободней
И легче дышать…
А вот и девчушка -
Как розы бутон!
Но правда ли это?
А может быть, сон?
Нет лучше картины,
Нет звуков милей,
Чем смех голосистый
Счастливых детей!
И лучше лекарства
Найдешь ты навряд,
Чем радость и счастье
На лицах ребят!
Все лица прекрасны!
И нет здесь иных!
Всегда пусть сияет
Свет счастья на них!
Пока я их вижу,
Пока смех звучит,
На сердце спокойно,
Оно не болит…
МОЙ ЖРЕБИЙ
Стоит в изголовье и ждет
Старуха с той самой косой.
Я чувствую: вот она, вот…
Но рано идти на покой.
Тьму ночи рассеял рассвет,
Луч солнца в оконце проник.
Я взял в поезд жизни билет,
Еще не иссяк мой родник.
| | |
| | | |
|
 |
 | Мои дети | | Мне – 25, жене – 18 и граница. Нет, я не сошёл с ума, я просто думал, что это ненадолго, я думал... Да, какая разница, что я думал, я уже и не помню, что я тогда думал. Это мой ребёнок и он должен быть возле меня, ему должно быть хорошо, ему всегда должно быть хорошо! Моей жене тогда было 18 лет и я, смотрел на них и от мысли, что им хорошо, мог обнять мир двумя руками. | | | |